Под Южным Крестом - Страница 80


К оглавлению

80

Фрике вновь начал свое восхождение, и вдруг где-то рядом с часовым раздались пронзительные крики. Высокий детский голос с ужасающим акцентом звал на помощь. Молодой человек почувствовал, что дрожит.

– Тысяча чертей! Это Виктор! Горе любому, кто его тронет.

Страх и ярость удесятерили силу парижанина, придали его движениям небывалую мощь. Упираясь коленями, головой, плечами, он сжал решетку в могучих руках и рванул, выкладываясь до предела.

Толстая железная решетка медленно согнулась, затем прутья неожиданно вылетели из пазов, в то время как в камеру посыпался град из щебенки. В образовавшееся отверстие с трудом мог протиснуться даже ребенок. Но это не остановило отважного парижанина. Он не чувствовал острых прутьев, царапающих его кожу. В десяти шагах от тюрьмы копошились какие-то люди. Фрике одним махом преодолел это расстояние и, словно тигр, всем весом обрушился на часового. На земле лежало безжизненное тело. Португалец даже не успел схватиться за оружие, когда ему в лицо впечатался железный кулак Фрике, гася рвущийся наружу крик.

Виктор, а на земле лежал именно он, пошевелился и издал жалобный стон. В этот момент он узнал своего друга.

– Флике! О! Флике! Моя так лада!

– Наконец-то я вижу тебя, мое бедное дитя… По крайней мере, ты не ранен, скажи?…

– Не. Плохая бить моя, моя хотеть пойти к тебе.

Тут подоспел Пьер. Он что-то нес на вытянутых руках, но темнота не позволила определить, что именно.

– Ты здесь, сынок? – тихо спросил моряк.

– Здесь.

– А парнишка?

– Вот он.

– Хорошо. А теперь скажи мне, что ты будешь делать с этой марионеткой, которую я держу на руках и у которой я перерезал все нитки?

– Ты убил его?

– Мог и убить. Удар кулаком, как удар княвдигедом: никогда не знаешь, к чему это приведет. Если его тыква не слишком крепка, то вполне вероятно, что в ней образовалась пара трещин. Нам надо действовать молниеносно… Раз, два – и все готовы!

– Подожди минутку. Я полагаю, что мы здесь одни. Достойные единомышленники этих таможенников храпят себе в кулаки, если только не пьянствуют с пиратами. Давай воспользуемся выпавшей передышкой. Раздень-ка, да поживее, того мужлана, которого ты так удачно оглушил. А я сделаю то же самое с моим. Теперь сложим все в один куль. Не забудь ни головных уборов, ни сабли, ни ружья. Отлично. Патроны. Готово. А теперь сматываемся. Одежду берем с собой, она нам еще понадобится.

– Послушай, у меня есть идея, сынок. А что, если я определю этих двоих стервятников в камеру, которую мы только что покинули?

– Не вижу тому препятствий. Наоборот!

– Тогда в добрый час. Только для начала заткнем им рты лоскутами рубахи, чтобы не принялись орать, если очнутся. Хорошо, что сейчас все спокойно. Теперь следует запихнуть их в окно.

– Но, падая, они переломают все кости.

– Это их личное дело. Не такие они важные сеньоры, чтобы идти в тюрьму тем же путем, что и мы, не правда ли? А впрочем, спускаться всегда легче, чем подниматься.

Приведя сей весомый аргумент, бравый матрос, играючи, поднял сначала одного, а затем и второго таможенника, которые были недвижимы, словно трупы, и пропихнул их в отверстие между решеткой и стеной. Затем он установил решетку на место, взял в руки узел с одеждой и сказал другу:

– Готов к походу. Если желаешь знать мое мнение, то нам следует избегать городов и взять курс на лес.

– Виктор, ты можешь идти? – спросил Фрике у жителя Поднебесной.

– Да, Флике. Моя с твоя идти куда нада.

– Итак, вперед.

Внезапно из груди парижанина вырвался приглушенный смех.

– Ты смеешься, сынок, хотел бы я знать, над чем?

– Есть над чем, уж поверь мне. Я думал о тех двух таможенниках. И мне это напомнило сцену из спектакля кукольного театра, расположенного на Елисейских Полях. В детстве это был мой любимый театр. Полишинель, оказавшись в тюрьме, раздает оплеухи жандармам, дубасит комиссара и, сбегая после столь впечатляющей потасовки, оставляет их в камере вместо себя.



Виктор ничего не слышал ни о кукольном театре, ни о Полишинеле; но, видя, как веселятся его друзья, он доверчиво разделил их радость и принялся хохотать от всей души.

В течение часа трое беглецов упорно шли вперед и в конце концов оказались среди густого леса, где они могли больше не бояться погони. Усталые путники самым прозаичным образом растянулись на земле у подножия дерева, где решили остаться до рассвета. Их голодные желудки настоятельно требовали пищи, и я позволю вам самим додумать, с каким нетерпением друзья ожидали восхода солнца. Запасы «блистали своим отсутствием», и Пьер с Фрике пришли к выводу, что им следует найти какое-нибудь поселение, где они смогут раздобыть хоть немного еды.

Фрике достаточно хорошо изучил весь океанийский регион, чтобы знать, что они не смогут прокормиться охотой: Тимор слишком беден дичью. Необъяснимое явление, но на этой значительной гористой территории, покрытой великолепными лесами, в большую часть которых не ступает нога человека, проживает всего несколько видов млекопитающих. Здесь можно встретить лишь обычных обезьян и макак с собачьими мордами (Macacus cynomolgus), встречающихся на многих малайских островах и обитающих преимущественно по берегам рек. На Тиморе также водятся крайне редкая дикая полосатая кошка (Felis megalotis) – многие утверждают, что ее можно увидеть только на этом острове, – разновидность циветты, которую называют «генетта» (Paradosorus fasciatus), тиморский олень (Cervus Timoriensis), опоссум (Cuscus Orientalis) и дикая свинья (Sus Timoriensis). Все эти представители островной фауны весьма малочисленны и укрываются в малодоступных районах.

80